Pollux 5.48
— voor een Lokrische jachthond
Eens
sneuvelde bij het wortelrijk kreupelhout, Lokris,
ook
jij, jij snelste
der blafgrage honden:
in
jouw rappe poot had een adder, nek bontgevlekt,
zulk
meedogenloos gif
gestoten.
index vertaling | Grieks | andere vertalingen | commentaar | volgende