Pollux 5.48 — voor een Lokrische jachthond
 

Eens sneuvelde bij het wortelrijk kreupelhout, Lokris,
ook jij, jij snelste der blafgrage honden:
in jouw rappe poot had een adder, nek bontgevlekt,
zulk meedogenloos gif gestoten.
 
 
 

index vertaling  | Grieks  |  andere vertalingen  |  commentaar  |   volgende